BLOGUE
AUTRES ARTICLES
Que sont les expressions idiomatiques et pourquoi sont-elles importantes?

Lorsque l'on apprend une langue, généralement les trois choses qui nous fascinent sont les insultes, l'humour et les expressions idiomatiques.
Les insultes sont généralement très amusantes à apprendre parce si nous sommes hors du contexte social, l'insulte elle-même, n'est pas vraiment choquante.
Pour l'humour, nous disons généralement que lorsque vous êtes rendu à la comprendre dans votre langue cible, vous avez fait le gros de l'apprentissage. Parce que l'humour se veut non seulement la compréhension des mots, mais également la connaissance d'un sens imagé qu'une région ou qu'une expérience peut leur donner.
Et c'est la même chose pour les expressions idiomatiques. Mais les expressions idiomatiques sont généralement plus simples à apprendre que l'humour. L'humour aura généralement une mise en contexte plus ou moins longue. Les expressions idiomatiques quant à elles, sont généralement composées de quelques mots, tout comme les insultes.
Que sont les expressions idiomatiques? Elles sont une combinaison de mots qui comporte un sens propre et qui va au-delà de ce que les mots eux-mêmes veulent dire.
Mais pourquoi doit-on les apprendre? Parce qu'elles sont partout. Elles font partie du vocabulaire des gens qui parlent leur première langue et dans un contexte de travail, elles font partie des conversations.
Quand enseigne-t-on les expressions idiomatiques? Nous commençons à les introduire à partir du moment où les apprenants auront suffisamment maitrisé les bases; vocabulaires, verbes, structures de phrases, etc. Généralement, les apprenants auront ces outils vers la fin des niveaux de débutant. Il ne sert à rien d'en faire l'introduction avant que les apprenants connaissent la signification de certains mots. Et l'introduction se poursuivra sur plusieurs niveaux.
La meilleure façon d'expliquer ce que sont les expressions idiomatiques est avec des exemples. Donc, voici quelques expressions anglophones couramment utilisées au travail, que vous devriez ajouter à votre vocabulaire si vous apprenez l'anglais :
1. A lot on my plate: beaucoup de choses à faire.
2. Back to square one: l'on doit recommencer.
3. Ballpark number: une estimation.
4. Big picture: une vue d'ensemble qui englobe tout.
5. Blank cheque : libre de prendre les décisions voulues.
6. Blue-collar : travailleur manuel.
7. Bottom line : les profits (pertes) ou l'argument final.
8. By the book : suivre les procédures et les règles de façon précise.
9. Call it a day: finir la journée.
10. Cash cow: une activité qui génère beaucoup d'argent.
11. Cave in : céder.
12. Climb the corporate ladder : monter les échelons d'une entreprise ou d'un rôle.
13. Cold call : téléphoner à des clients potentiels sans les aviser au préalable.
14. Compare apples to oranges : ne pas faire de bonnes comparaisons.
15. Cook the books : modifier les faits d'une façon erronée et malhonnête.
16. Cream of the crop: le meilleur
17. Crush the numbers: faire des calculs et des analyses avant de prendre une décision.
18. Cut corners : être nonchalant.
19. Cut-throat : une compétition féroce.
20. Dead end job : un emploi sans possibilité d'avancement.
21. Dead wood : quelque chose d'inutile.
22. Drop the ball : faire une erreur.
23. Eleventh hour : dernière minute.
24. Fine print : détails importants généralement d'un contrat ou d'une entente.
25. From the ground up: dès le début.
26. Game plan: un plan d'action, une stratégie.
27. Get down to business: l'on parle des choses sérieuses.
28. Get something off the ground: démarrer quelque chose.
29. Get the ball rolling: faire bouger les choses.
30. Go down the drain: une perte ou un effort qui n'aboutit pas.
31. Go the extra mile : en faire plus que demandé.
32. Gray area : des choses qui sont imprécises.
33. Hands are tied: je n'ai pas de marge de manœuvre.
34. Have your work cut out for you: avoir beaucoup à faire en peu de temps.
35. Heads up: aviser quelqu'un
36. Hit the nail on the head: avoir identifié la bonne problématique.
37. Hot water : avoir des problèmes.
38. In a nutshell: en résumé.
39. In full swing: quand les choses ont atteint leur vitesse de croisière.
40. In the driver's seat: en contrôle.
41. In the loop: quelqu'un qui est au courant de la situation.
42. In the nick of time: juste à temps.
43. In the red: faire des pertes.
44. In the works: quelque chose qui est en préparation.
45. Jack of all trades : homme à tout faire.
46. Keep your eye on the ball: demeurer concentré.
47. Last straw: la goutte qui a fait débordé le vase.
48. Learn the ropes: apprendre les bases.
49. Long shot: quelque chose qui a peu de chances de réussites.
50. No-brainer: quelque chose d'évident.
51. No strings attached : aucune demande en retour.
52. On the back burner : un projet qui est en attente.
53. On the same page : être d'accord.
54. Out in the open : qui est connue du public.
55. Pick your brain : demander l'opinion, chercher des idées.
56. Pull the plug : terminer un projet ou un investissement.
57. Raise the bar: avoir des standards élevés.
58. Read between the lines : trouver de l'information implicite.
59. Red tape : bureaucratie.
60. Round the clock: 24 heures par jour.
61. Rule of thumb: une façon de faire qui est basée sur l'expérience ou sur le gros bon sens.
62. Second nature : quelque chose qui est devenu une habitude.
63. See eye to eye: être d'accord.
64. See something through: poursuivre jusqu'à ce qu'un projet soit terminé.
65. Selling like hotcakes : un produit ou un service qui se vend très bien et très rapidement.
66. Set the record straight : mettre fin aux rumeurs. Donner notre version des faits.
67. Sever ties : terminer une relation.
68. Shoot something down : détruire un argument ou une idée.
69. Slack off : ne pas travailler fort.
70. Smooth sailing: les choses sont calmes.
71. Stand one's ground: défendre son point de vue.
72. Take the bull by the horns: attaquer un travail difficile.
73. Test the water: faire une tentative à petite échelle pour voir la réaction.
74. The elephant in the room: quelque chose d'évident qui n'a pas été adressé.
75. The ball is in your court: la suite dépend de vous.
76. Thick skin: quelqu'un qui n'est pas facilement offensé.
77. Think outside the box: penser différemment.
78. Time's up: le temps est terminé.
79. Touch base : contacter quelqu'un.
80. Twist someone's arm : obliger quelqu'un à faire quelque chose.
81. Under the table : quelque chose qui a été fait en secret.
82. Up in the air : aucune décision n'a été prise.
83. Uphill battle: ceci sera difficile.
84. Upper hand : un avantage.
85. Way off the mark: quelque chose d'erroné.
86. Weigh in: donner son opinion.
87. White-collar: un employé de bureau.
88. Word of mouth : le bouche-à-oreille.
Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas.